Bộ văn khắc này có một giá trị đặc biệt với các loại hình văn bia niên đại sớm, như văn khắc Mỹ Sơn thế kỷ 7, cho đến các loại hình niên đại muộn, như văn bia Drang Lai, thế kỷ 15.
Trong một hội thảo về mối tương quan giữa Ấn Độ và các nước Đông Nam Á, Giáo sư Brahmachari Surendra Kumar (Ấn Độ) phát biểu, khoảng năm 200 sau Công nguyên, các hoàng gia Ấn Độ đã mang những cái tên Ấn Độ, tập quán xã hội, niềm tin tôn giáo đến những vùng đất này. Và các bản khắc tiếng Phạn soi rọi cho cuộc đời và những đền chùa được các vị tăng lữ hoặc trong hoàng tộc dựng lên.
Các bản văn khắc thu được từ các di tích từ bia Võ Cạnh (Võ Chánh) đến Di tích Mỹ Sơn đều có ý nghĩa trong việc tìm hiểu lịch sử ra đời và thành tựu văn hóa và văn học của vương quốc Champa trong quá khứ.
Điều thú vị là những người soạn các bản văn khắc vào đá, đều thêm vào đó những đoạn văn và cố gắng thêm thắt các ý thơ cho những bản khắc chữ của mình trong phạm vi khả năng của họ.
Phần lớn họ đều sử dụng phép ẩn dụ như ví “lời nói ngọt ngào như mật ong”; phẩm hạnh, đạo đức của mỗi đức vua các thời kỳ như “Trăng mới mọc”; rực rỡ sáng chói như mặt trời tỏa sáng… Và phần lớn đều bằng tiếng Phạn thành thạo.
Cách đây vài năm, Bảo tàng Điêu khắc Chăm Đà Nẵng, Sở Văn hóa-Thể thao và Du lịch thành phố, phối hợp với Viện Viễn Đông Bác Cổ Pháp (EFEO) tổ chức giới thiệu tập sách “Văn khắc Chămpa tại Bảo tàng Điêu khắc Chăm Đà Nẵng” của các tác giả Arlo Griffiths, Amandine Lepoutre, William A. Southowrth và giáo sư Thành Phần.
Tập sách được coi là công trình nghiên cứu đầy đủ nhất từ trước đến nay về văn bia, có giá trị đặc biệt với các loại hình văn bia có niên đại sớm, như văn khắc Mỹ Sơn thế kỷ VII, cho đến các loại hình có niên đại muộn, như văn bia Drang Lai, thế kỷ XV.
Nội dung văn bia đa dạng, hoặc là những bài ca tụng, dâng cúng thần linh hoặc chỉ là một con chữ để làm ký hiệu cho việc lắp ghép các bộ phận của một đài thờ đồ sộ như đài thờ Mỹ Sơn E1 hoặc đài thờ Đồng Dương đang trưng bày tại bảo tàng.
“Văn khắc Chămpa tại Bảo tàng điêu khắc Chăm – Đà Nẵng” là một công trình nghiên cứu đầy đủ nhất cho đến nay về văn bia tại Bảo tàng điêu khắc Chăm Đà Nẵng, là thành quả hợp tác của các chuyên gia Viện Viễn Đông Bác cổ Pháp (EFEO), Trung tâm Nghiên cứu Việt Nam và Đông Nam Á (Đại học Quốc gia TP.Hồ Chí Minh) và Bảo tàng điêu khắc Chăm Đà Nẵng.