PGS-TS Bùi Hiền chuyển thể “Truyện Kiều” sang ngôn ngữ “Tiếw Việt”

Bích Hà |

Sau 10 ngày miệt mài làm việc, PGS-TS Bùi Hiền đã hoàn thành bản chuyển thể “Truyện Kiều” của Đại thi hào Nguyễn Du sang ngôn ngữ “ Tiếw Việt”, theo đề xuất cải tiến chữ viết của mình.

PGS-TS Bùi Hiền chia sẻ, ông đã mất 10 ngày làm việc liên tục, mỗi ngày không dưới 10 tiếng để chuyển thể 3.254 câu thơ lục bát của Truyện Kiều sang chữ cải tiến.

Ông khẳng định chữ viết mới của mình vẫn truyền tải chính xác nội dung "Truyện Kiều", không phá vỡ giá trị tư tưởng thẩm mỹ của truyện.

Ngoài ra, “Truyện Kiều” đã quá quen thuộc với mỗi người dân Việt Nam, nên khi chuyển sang chữ mới, mọi người sẽ không lạ lẫm. PGS Bùi Hiền hy vọng, thông qua “Truyện Kiều” sẽ có nhiều người biết và khả năng đón nhận chữ cải tiến mới sẽ cao hơn.

 
 Một đoạn mở đầu trong Truyện Kiều bằng chữ cũ và chữ mới.

“Đại thi hào Nguyễn Du đã viết Truyện Kiều bằng chữ Nôm, nhờ đó mà phổ biến chữ Nôm ra toàn thể nhân dân thời đó. Sau này, khi chữ quốc ngữ ra đời, để giữ gìn di sản văn học, các nhà nghiên cứu đã dịch sang chữ mới. Nay tôi muốn chuyển Truyện Kiều sang chữ cải tiến. Tôi nghĩ đây là việc nên làm để những ai muốn nghiên cứu có thể tham khảo” – PGS –TS Bùi Hiền chia sẻ.

Trước câu hỏi của phóng viên về việc chọn tác phẩm “Truyện Kiều” để chuyển thể sang chữ cải tiến có thể làm phản ứng của dư luận gay gắt hơn, vì người dân đã quá quen đọc những câu thơ lục bát trong tác phẩm theo chữ cũ, PGS Bùi Hiền nói:

“Từ khi công bố toàn bộ nghiên cứu cải tiến chữ viết đến nay, tôi đã lường trước được phản ứng của dư luận. Tôi biết sẽ có những người không đồng quan điểm với tôi, nhưng đó là việc của họ.  Còn việc nghiên cứu là của tôi. Tôi cũng không ép mọi người phải dùng chữ cải tiến của tôi. Tôi chỉ làm để thỏa mãn đam mê và sở thích cá nhân thôi”.

PGS-TS Bùi Hiền cho biết, hiện ông đang chỉnh sửa lại bản thảo dài 99 trang giấy. Vì trong quá trình gõ bàn phím còn một số sai sót. Sau khi chỉnh sửa xong ông sẽ in ra một số bản để gửi tặng bạn bè, người thân.

 
Bảng chữ cái chữ cải tiến của PGS Bùi Hiền. 

Ý tưởng cải tiến chữ viết tiếng Việt của PGS-TS Bùi Hiền (nguyên Hiệu phó Trường ĐHSP Ngoại ngữ Hà Nội) đã trở thành tâm điểm tranh cãi trong thời gian qua. Từ một bài nghiên cứu đăng trong kỷ yếu của một hội thảo về ngôn ngữ, sau khi đăng tải trên báo chí đã thổi bùng làn sóng chỉ trích, “ném đá” một nhà khoa học.

Trước phản ứng này, PGS-TS Bùi Hiền thừa nhận ở tuổi 83, với hơn 40 năm công tác trong ngành giáo dục, việc bị dư luận chỉ trích là một cú sốc lớn. Tuy nhiên, cũng trong thời gian qua, PGS-TS Bùi Hiền nhìn thấy tín hiệu vui. Ngoài việc bị chỉ trích, ông nhận thấy mọi người học chữ viết theo cách cải tiến của ông rất nhanh.

Nhiều thế hệ học trò đã động viên, thậm chí viết những bức thư gửi thầy bằng chữ mới. Điều này khiến ông có thêm động lực tiếp tục làm công việc yêu thích.

Bích Hà
TIN LIÊN QUAN

6 bất hợp lý khiến đề xuất cải tiến chữ viết của PGS Bùi Hiền khó khả thi

P. V |

TS Trịnh Thu Tuyết (nguyên giáo viên Ngữ văn trường THPT Chu Văn An, Hà Nội) đã chỉ ra 6 bất cập trong phương án cải tiến chữ viết của PGS Bùi Hiền.

Cải tiến “Tiếng Việt” thành “Tiếw Việt”: Ông Bùi Hiền đã sai lầm như thế nào?

HẢI ĐĂNG |

Sau khi ông Bùi Hiền công bố phần còn lại trong đề án cải cách chữ viết tiếng Việt, coi như vở kịch đã “hạ màn”. Nếu trước đây vẫn còn một vài ý kiến bênh vực, thì nay không còn ai ủng hộ.

Cải tiến "Tiếw Việt": Đừng gây sốc cho cộng đồng

HUYÊN NGUYỄN |

Trước "cơn bão" dư luận về đề xuất cải tiến "Tiếw Việt" trong thời gian qua, các chuyên gia ngôn ngữ, giáo dục tiếp tục lên tiếng và đưa ra những phân tích xác đáng về vấn đề này.

Khởi tố cựu Cục trưởng Cục đăng kiểm Việt Nam

Việt Dũng |

Mở rộng điều tra vụ án sai phạm tại các trung tâm đăng kiểm, cơ quan Cảnh sát điều tra Công an TPHCM vừa khởi tố thêm 5 bị can khác.

Không khí lạnh suy yếu dần, Bắc Bộ nắng hanh và tăng nhiệt

AN AN |

Trung tâm Dự báo Khí tượng Thuỷ văn Quốc gia nhận định không khí lạnh tác động mạnh đến Bắc Bộ từ đêm nay đến ngày mai 18.1. Từ ngày 19.1, ngày có nắng hanh và nhiệt độ có xu hướng tăng nhẹ.

Nở rộ dịch vụ cho thuê người yêu về nhà ra mắt dịp Tết

Phùng Nhung |

Nhiều người trẻ mỗi dịp về quê ăn Tết lại bị bố mẹ thúc giục chuyện yêu đương, kết hôn, sinh con. Vì lẽ đó, họ tìm đến dịch vụ cho thuê người yêu để trấn an tâm lý gia đình.

Vì sao gốc đào Nhật Tân được chào bán với giá 200 triệu đồng?

Quỳnh Trang |

Sáng 17.1, dọc đại lộ Lê-Nin, thành phố Vinh (Nghệ An) tấp nập cảnh mua - bán hoa, cây cảnh phục vụ Tết Nguyên đán. Trong đó, thu hút nhiều người xem nhất là gian trưng bày gốc đào Nhật Tân của anh Đặng Văn Cường (36 tuổi, trú TP Vinh) bởi nơi đây trưng bày gốc cổ thụ độc đáo với thế "rồng bay".

Nhìn lại diễn biến vụ bé trai rơi xuống trụ bê tông ở Đồng Tháp

Bảo Bình - Dương Anh |

Liên quan vụ bé trai rơi xuống trụ bê tông ở Đồng Tháp, sau hơn nửa tháng tìm kiếm, lực lượng cứu hộ đã đưa được đoạn cọc thứ nhất (dài 12m) trong số 3 đoạn của cọc bêtông lên mặt đất và đang tiến hành các bước cứu hộ tiếp theo.

6 bất hợp lý khiến đề xuất cải tiến chữ viết của PGS Bùi Hiền khó khả thi

P. V |

TS Trịnh Thu Tuyết (nguyên giáo viên Ngữ văn trường THPT Chu Văn An, Hà Nội) đã chỉ ra 6 bất cập trong phương án cải tiến chữ viết của PGS Bùi Hiền.

Cải tiến “Tiếng Việt” thành “Tiếw Việt”: Ông Bùi Hiền đã sai lầm như thế nào?

HẢI ĐĂNG |

Sau khi ông Bùi Hiền công bố phần còn lại trong đề án cải cách chữ viết tiếng Việt, coi như vở kịch đã “hạ màn”. Nếu trước đây vẫn còn một vài ý kiến bênh vực, thì nay không còn ai ủng hộ.

Cải tiến "Tiếw Việt": Đừng gây sốc cho cộng đồng

HUYÊN NGUYỄN |

Trước "cơn bão" dư luận về đề xuất cải tiến "Tiếw Việt" trong thời gian qua, các chuyên gia ngôn ngữ, giáo dục tiếp tục lên tiếng và đưa ra những phân tích xác đáng về vấn đề này.