Cải tiến Tiếq Việt

PGS-TS Bùi Hiền chuyển thể “Truyện Kiều” sang ngôn ngữ “Tiếw Việt”

Bích Hà |

Sau 10 ngày miệt mài làm việc, PGS-TS Bùi Hiền đã hoàn thành bản chuyển thể “Truyện Kiều” của Đại thi hào Nguyễn Du sang ngôn ngữ “ Tiếw Việt”, theo đề xuất cải tiến chữ viết của mình.

Bị sử dụng ý tưởng cải tiến chữ viết không xin phép, PGS Bùi Hiền lên tiếng

Bích Hà |

PGS-TS Bùi Hiền chia sẻ, ông biết có người sử dụng ý tưởng cải tiến chữ viết của mình với mục đích kinh doanh. Dù không hài lòng, nhưng ông cũng không phản đối, bởi cho rằng chuyện vi phạm bản quyền đã xảy ra quá thường xuyên ở Việt Nam.

"Tiếq Việt" lại thành "Tiếw Việt": Khó khả thi, không thuyết phục và không thể thành công

Dung Hà |

“Khó khả thi, không thuyết phục và không thể thành công” – đây là nhận định của chuyên gia văn hóa, PGS.TS Phạm Ngọc Trung – Giảng viên cao cấp khoa Văn hóa học, Học viện Báo chí Tuyên truyền trước nghiên cứu cải cách Tiếng Việt của PGS.TS Bùi Hiền.