Khám phá sự giao duyên ở “Tuần lễ Văn học Pháp” lần đầu tại Việt Nam

Lê Quang Vinh |

Với chủ đề “Từ trang sách đến màn ảnh”, lần đầu tiên, “Tuần lễ Văn học Pháp” được tổ chức tại Việt Nam, do sự phối hợp thực hiện của Trung tâm Văn hóa Pháp - L’Espace cùng Công ty CP Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam.

Tại Hà Nội, “Tuần lễ Văn học Pháp” (kéo dài tới ngày 18.11.2018) gồm nhiều hoạt động thú vị: Trưng bày các tác phẩm văn học Pháp được dịch sang tiếng Việt, tọa đàm, giao lưu, chiếu phim và xưởng viết xoay quanh các tác giả và tác phẩm văn học Pháp từng được chuyển thể sang điện ảnh. Các chương trình đều diễn ra tại 24 Tràng Tiền.

Đây cũng là dịp để độc giả/khán giả Việt Nam gặp gỡ những người hoạt động trong các lĩnh vực điện ảnh, văn học, phê bình như: Đạo diễn Nguyễn Hoàng Điệp, đạo diễn Marcus Mạnh Cường Vũ, đạo diễn Đỗ Văn Hoàng... và đặc biệt, là với nhà văn kiêm đạo diễn nổi tiếng người Pháp David Foenkinos.

Theo đó, cuộc tọa đàm “Tính điện ảnh trong các tác phẩm của Romain Gary” sẽ diễn ra vào tối 13.11. Romain Gary là nhà văn Pháp 2 lần được nhận giải Goncourt. Bạn đọc Việt Nam đã biết đến một số tác phẩm của ông, như: “Lời hứa lúc bình minh”, “Cuộc sống ở trước mặt”, “Chó trắng”, “Quấn-Quít”..., nhưng hẳn chưa nhiều người biết các tác phẩm của ông đã được chuyển thể thành phim.

Tiếp đó, tối 14.11, là buổi trình chiếu bộ phim “Hoài niệm” (Đạo diễn: Jean-Paul Rouve; Biên kịch: David Foenkinos). Chuyện phim xoay quanh cuộc đời nhân vật chàng trai trẻ Romain làm nghề gác ban đêm trong một khách sạn, nhưng luôn mơ ước trở thành nhà văn.  

Một điểm nhấn trong “Tuần lễ Văn học Pháp” tại Việt Nam lần này là buổi giao lưu với nhà văn kiêm đạo diễn David Foenkinos, đồng thời thưởng thức bộ phim được chuyển thể từ tác phẩm văn học “Mối tình Paris” của ông, từ 17h30 ngày 15.11. David Foenkinos là một trong những nhà văn đương đại nổi tiếng nhất ở Pháp hiện nay. Năm 2009, “Mối tình Paris” đã đưa ông lên hàng các tác giả nổi tiếng, sau khi Foenkinos tham gia chuyển thể tác phẩm văn học này thành phim và được đề cử 2 giải César dành cho “Phim đầu tay xuất sắc” và “Kịch bản chuyển thể xuất sắc nhất”.

Tại Việt Nam, Foenkinos được đông đảo bạn đọc yêu mến qua các tiểu thuyết: “Mối tình Paris”, “Chỉ tại vợ tôi gợi tình”, “Những lần ta chia tay” và sắp tới là ‘’Charlotte”. Ông cũng được biết đến với tư cách đạo diễn qua các phim “Mối tình Paris”, “Ghen tuông” (chiếu ở tối 16.11). Nhân vật chính của 2 bộ phim này đều là phụ nữ (một đã góa chồng và một đã ly hôn), đều có cuộc sống đầy éo le với những diễn biến tâm lý phức tạp.

Dịp này, một hoạt động nghề nghiệp rất đáng lưu tâm với các nhà làm phim và sinh viên điện ảnh. Đó là workshop “Viết kịch bản phim từ một tác phẩm văn học”, tổ chức trong 2 ngày 16 và 17.11, với sự điều phối của đạo diễn Marcus Mạnh Cường Vũ. Qua workshop này, những người tham dự có cơ hội tìm hiểu về viết kịch bản - một công việc thú vị, nhưng nhiều thách thức, đồng thời khám phá một số tác phẩm văn học Pháp đã được chuyển thể thành phim, được yêu mến cả ở Pháp và Việt Nam.

Trong suốt “Tuần lễ Văn học Pháp”, còn có phần trưng bày “Bìa một số tác phẩm văn học Pháp được chuyển thể” - giới thiệu bìa phiên bản tiếng Việt (do Nhã Nam phát hành trong hơn 10 năm qua) của một số tác phẩm văn học Pháp nổi tiếng đã được chuyển thể thành phim, như “Bản giao hưởng Pháp” của Irène Némirovsky, “Buồn ơi chào mi” của Françoise Sagan, ‘’Nét duyên góa phụ” của Alice Ferney, “Mối tình Paris” của David Foenkinos, “Hẹn gặp lại trên kia” của Pierre Lemaitre, “Cuộc sống ở trước mặt” của Romain Gary, “Cuộc gọi từ thiên thần”, “Central Park” của Guillaume Musso, “Nếu em không phải một giấc mơ” của Marc Levy, v.v.

Trưng bày cũng giới thiệu đến độc giả những thông tin thú vị về tác giả, tác phẩm, những câu chuyện bên lề và câu chuyện chuyển thể của cuốn sách.

Lê Quang Vinh
TIN LIÊN QUAN

Nguyên nhân nào khiến trạm BOT trên QL39B ở Thái Bình tê liệt nhiều giờ?

TRUNG DU |

Thái Bình - Ngày 15.8, tại khu vực trạm thu phí BOT trên Quốc lộ 39B đoạn qua xã Bình Minh (huyện Kiến Xương, tỉnh Thái Bình) tiếp tục nóng trở lại khi nhà đầu tư trạm thu phí áp dụng các biện pháp siết chặt, tăng cường tránh thất thu phí. Điều này đã vấp phải sự phản đối của nhiều tài xế khiến giao thông ách tắc, tê liệt trong nhiều giờ liên tục.

Lễ Quốc khánh 2.9: Công chức, viên chức, lao động được nghỉ tối đa 4 ngày

Quỳnh Chi |

Tổng số ngày nghỉ tối đa của dịp lễ Quốc khánh 2.9 của cán bộ, công chức, viên chức, người lao động năm nay là 4 ngày, không phải hoán đổi ngày nghỉ.

Bộ Ngoại giao thông tin về nạn nhân người Việt trong vụ cháy ở Anh

Khánh Minh |

Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Lê Thị Thu Hằng cập nhật thông tin về công tác bảo hộ công dân trong vụ cháy ở Anh.

Cựu Bí thư Bình Dương chối bỏ cáo buộc bao che cho doanh nghiệp

Việt Dũng |

Hà Nội - Ông Trần Văn Nam - cựu Bí thư Bình Dương - cho rằng, không biết việc Tổng Công ty 3-2 chuyển nhượng 43ha đất sang tư nhân và bản thân không có ý đồ gì để hợp thức hoá, che giấu sai phạm...

Về nơi xuất khẩu lô nhãn sang Châu Âu đầu tiên ở Hòa Bình

Khánh Linh |

Hòa Bình - Vượt qua những yêu cầu khắt khe về kỹ thuật canh tác để đáp ứng chất lượng sản phẩm, nhãn Sơn Thủy đã xuất khẩu thành công sang thị trường Châu Âu (EU).

Đức từ chối cấp visa vào hộ chiếu Indonesia

Khánh Minh |

Đại sứ quán Đức thông báo từ chối cấp visa vào hộ chiếu Indonesia do thiếu chỗ ký tên.

Cắt "ngọn" nhà xây dựng trái phép lộ liễu khu đô thị triệu đô ở Hạ Long

Nguyễn Hùng |

Quảng Ninh - TP.Hạ Long yêu cầu phải tháo dỡ ngay trong hôm nay (15.8) đối với phần xây thêm trên mái của một căn shophouse ngay mặt biển tại Khu đô thị Bến Đoan, phường Hồng Gai, TP.Hạ Long. Tuy nhiên, việc xử lý một loạt các công trình vi phạm trật tự xây dựng khác tại các khu đô thị lớn ở Hạ Long vẫn rất chậm so với kế hoạch.

Màn ẩu đả giữa Conte và Tuchel, thứ gia vị đặc trưng của Derby London

VIỆT HÙNG |

Từ chuyên môn trên sân đến diễn biến ngoài đường pitch, trận Derby London giữa Chelsea và Tottenham đã để lại nhiều nét đặc trưng không thể lẫn lộn.