Nhớ “Thời Thanh niên sôi nổi”

hà văn |

Tuần trước ở bên Hồ Văn - trước cửa Văn Miếu - Quốc Tử Giám có cuộc tọa đàm văn học Nga. Có lẽ đây là hoạt động hưởng ứng Lễ kỷ niệm 100 năm Cách mạng Tháng Mười. Tác phẩm “10 ngày rung chuyển thế giới” nói về cuộc cách mạng này lại do một nhà báo Mỹ viết. 
 
 
Trong 9 năm kháng chiến chống Pháp, văn học Xô Viết đến với công chúng Việt Nam rất tiếc lại qua đường tiếng Pháp, một số thơ văn được dịch qua tiếng Hoa. Có những tác phẩm được dịch thành công như bài thơ “Đợi anh về” của Xi-mô-nốp, do nhà thơ lớn Tố Hữu dịch.

Khi Xi-mô-nốp sang thăm Việt Nam, thấy thơ mình trong phiên bản Việt, đã phải ngân lên: “Thơ tôi đã vang vọng trong bản dịch của anh”. Cuốn “Thép đã tôi thế đấy” của M. Sôlôkhốp được nhà báo Thép Mới dịch sang tiếng Việt cũng qua tiếng Hoa, là “Paven cô-sa-kim”.

Có lẽ phải đến ngót thế kỷ chúng ta đã quen gọi cụm từ Văn học Nga - Xô Viết. Còn hôm nay chỉ còn là Văn học Nga. Chữ Xô Viết đã “biến mất” trong văn học dịch Việt Nam!?

Tôi có may mắn được du học 5 năm ở Liên Xô khi đã học xong khoa Văn, Đại học Tổng hợp Hà Nội nên tiếp thu văn học Nga - Xô Viết khá sâu sắc. Hai chữ Xô Viết chỉ có nghĩa là “hội đồng”, có thể so sánh với từ “dân chủ” trong tiếng Việt. Bỏ 2 từ Xô Viết là vì một nhẽ Liên bang Xô Viết không còn (giờ là Liên bang Nga). Người Nga, nước Nga, nếu đúng nguyên bản phải đọc là người Rusk, nước Rusk, Nga là dịch qua tiếng Hán.

Việt Nam ta có văn học thời Trần, thời Lê, thời Lý và cả thời Nguyễn. Còn văn học Nga - Xô Viết nay chỉ còn là Nga. Đến đây tôi lại nhớ đến nhà thơ Quang Dũng mà bản thân có “chơi” với ông nhà thơ Tây Tiến này.

Trong bài “Nhớ Tây Tiến” Quang Dũng viết: “Bao giờ trở lại đồn Bương Cấn”... Bỗng từ trong tôi thầm thì: “Bao giờ trở lại Nga - Xô Viết”... Nghĩ xong bật cười, có lẽ mình đã già hay còn “máu” về một “Thời Thanh niên sôi nổi” chăng?

hà văn
TIN LIÊN QUAN

Điều gì khiến lăng mộ Nefetari được mệnh danh là ngôi mộ đẹp nhất Ai Cập

Yến Nhi |

Được mệnh danh là "ngôi mộ đẹp nhất Ai Cập", lăng mộ cổ của nữ hoàng Nefetari không chỉ có kiến trúc xa hoa mà còn chứa đựng một câu chuyện hấp dẫn.

Tiền vệ Hùng Dũng: Tôi buồn vì không thể tặng quà thầy Park Hang-seo

AN NGUYÊN |

Tiền vệ Hùng Dũng và các đồng đội tuyển Việt Nam bày tỏ sự tiếc nuối khi không thể mang về món quà ý ở giải đấu cuối cùng của huấn luyện viên Park Hang-seo.

Bắt tạm giam 2 nữ phó giám đốc Bệnh viện TP Thủ Đức

Việt Dũng |

Mở rộng điều tra vụ án sai phạm về đấu thầu xảy ra tại Bệnh viện TP Thủ Đức (TPHCM), Cơ quan Cảnh sát điều tra đã bắt tạm giam 2 phó giám đốc đơn vị này.

Bến xe lớn nhất nước đông nghẹt người về quê đón Tết

MINH QUÂN |

TPHCM - Chiều 16.1, hàng nghìn người đổ về bến xe Miền Đông mới để về quê đón Tết. Do lượng khách tăng đột biến nên bến xe Miền Đông mới không đủ ghế cho khách ngồi chờ, nhiều người phải ngồi dưới sàn nhà.

Tết Hà Nội với hương vị ô mai gừng thân quen

Vân Hoa |

Dịp Tết đến, người người đổ về Hàng Đường, con phố nổi tiếng về mứt, ô mai. Trong đó, ô mai gừng là món được mua nhiều hơn cả, bởi vị cay nồng, ấm đượm rất hợp với tiết xuân.

Cổ động viên tuyển Việt Nam mang cúp vô địch mô hình sang Thái Lan

Thanh Vũ (từ Bangkok) |

Hàng ngàn cổ động viên Việt Nam đã đi quãng đường gần 1000km, mang cúp tới Thái Lan cổ vũ cho thầy trò huấn luyện viên Park Hang-seo ở trận chung kết lượt về AFF Cup 2022.

Thông xe đường Huỳnh Thúc Kháng kéo dài, các phương tiện đi thế nào?

PHẠM ĐÔNG |

Sở GTVT Hà Nội đồng ý cho các phương tiện được đi 2 chiều trên tuyến đường Huỳnh Thúc Kháng kéo dài. Đồng thời, cấm phương tiện tham gia giao thông đường bộ rẽ trái từ đường La Thành vào đường Huỳnh Thúc Kháng kéo dài.

Đào, quất mini hút khách dịp Tết Nguyên đán, tiểu thương thu bạc triệu mỗi ngày

Anh Tuấn |

Tết Nguyên đán đang cận kề, thời điểm này tại chợ hoa Quảng An, Lạc Long Quân (Tây Hồ, Hà Nội), chợ hoa Hàng Lược (quận Hoàn Kiếm) đã bày bán những cành đào Nhật Tân phục vụ nhu cầu của người dân thủ đô. Đặc biệt, những cành đào mini, giá từ 50.000 đồng - 150.000 đồng được nhiều người lựa chọn.