Chuyển thể truyện kiều sang chữ cải tiến

Đọc Truyện Kiều bằng chữ của ông Bùi Hiền chỉ thấy “rối mắt”

Bích Hà |

Một số thành viên của Hội Kiều học Việt Nam cho rằng, việc dịch “Truyện Kiều” sang chữ cải tiến là quyền của PGS-TS Bùi Hiền. Có điều, sẽ rất khó để thưởng thức vẻ đẹp của ngôn từ trong kiệt tác này nếu đọc văn bản viết theo kiểu chữ mới.

PGS Bùi Hiền ăn bánh mì thay cơm để dịch “Truyện Kiều” sang “Tiếw Việt”

Bích Hà |

PGS-TS Bùi Hiền chia sẻ, nhiều bữa ông đã ăn bánh mì thay cơm, vì muốn dành hết thời gian, toàn tâm thực hiện việc chuyển thể “Truyện Kiều” từ chữ quốc ngữ sang chữ cải tiến.

Đề xuất cải tiến chữ viết của PGS Bùi Hiền đã được cấp giấy chứng nhận bản quyền

Đặng Chung |

PGS - TS Bùi Hiền đã đăng ký quyền tác giả cho bài viết cải tiến chữ quốc ngữ và được Cục Bản quyền tác giả (Bộ VHTTDL) cấp giấy chứng nhận ông là tác giả và chủ sở hữu của công trình nghiên cứu này.