Cuốn sách dành cho tầng lớp ưu tú 2.500 năm qua

Minh họa trên bìa sách sử dụng trích đoạn của bức “Sơn kính xuân hành” do Mã Viễn (1160-1225) thực hiện, miêu tả một văn nhân tự nhiên tự đắc chậm rãi bước trên đường núi mùa xuân. Xung quanh là cảnh vật sinh động tràn đầy sức sống. Chim hót hoa nở, xuân ý dào dạt, nhưng cũng vô cùng thanh thản điềm tĩnh. Con người và thiên nhiên hòa trộn vào nhau. Phiên bản “Đạo Đức Kinh” này dựa trên văn bản cổ nhất khai quật được tại mộ cổ ở thôn Mã Vương Đôi, được Vũ Thế Ngọc dịch sang Việt ngữ và Anh ngữ. Ảnh: Omega Plus cung cấp
Minh họa trên bìa sách sử dụng trích đoạn của bức “Sơn kính xuân hành” do Mã Viễn (1160-1225) thực hiện, miêu tả một văn nhân tự nhiên tự đắc chậm rãi bước trên đường núi mùa xuân. Xung quanh là cảnh vật sinh động tràn đầy sức sống. Chim hót hoa nở, xuân ý dào dạt, nhưng cũng vô cùng thanh thản điềm tĩnh. Con người và thiên nhiên hòa trộn vào nhau. Phiên bản “Đạo Đức Kinh” này dựa trên văn bản cổ nhất khai quật được tại mộ cổ ở thôn Mã Vương Đôi, được Vũ Thế Ngọc dịch sang Việt ngữ và Anh ngữ. Ảnh: Omega Plus cung cấp
Minh họa trên bìa sách sử dụng trích đoạn của bức “Sơn kính xuân hành” do Mã Viễn (1160-1225) thực hiện, miêu tả một văn nhân tự nhiên tự đắc chậm rãi bước trên đường núi mùa xuân. Xung quanh là cảnh vật sinh động tràn đầy sức sống. Chim hót hoa nở, xuân ý dào dạt, nhưng cũng vô cùng thanh thản điềm tĩnh. Con người và thiên nhiên hòa trộn vào nhau. Phiên bản “Đạo Đức Kinh” này dựa trên văn bản cổ nhất khai quật được tại mộ cổ ở thôn Mã Vương Đôi, được Vũ Thế Ngọc dịch sang Việt ngữ và Anh ngữ. Ảnh: Omega Plus cung cấp
Lên top