"Tiếq Việt" lại thành "Tiếw Việt": Các phát kiến rối loạn của vị PGS?

Bích Hà |

So với lần công bố trước đó, bản nghiên cứu cải tiến chữ viết hoàn chỉnh của PGS-TS Bùi Hiền có nhiều thay đổi. Trong đó, "Tiếng Việt" từng được ông đề xuất thành "Tiếq Việt", nay sẽ chuyển đổi thành "Tiếw Việt".

'Tiếq Việt' thành 'Tiếw Việt'

Ở công trình nghiên cứu hoàn thiện vừa được PGS-TS Bùi Hiền công bố, những phần cải tiến phụ âm đã được thay đổi so với trước.

Ví dụ, lúc trước PGS-TS Bùi Hiền thay đổi giá trị âm vị của 11 chữ cái, cụ thể: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R=R; S = S, X; X = Kh; W =Th; Z = d, gi, r. 

Còn trong bản hoàn thiện chỉ có 6 chữ cái được thay đổi như sau: C (chờ) = ch, tr; K(cờ) = k, c, q ; Q (thờ) = th; W(ngờ) = ng, ngh ; X (khờ) = kh; Z (dờ) = d, gi, r.

Có thể thấy, nếu trước đây, chữ “ng” được PGS Bùi Hiền cải tiến bằng chữ “q”, thì lần này đã thay đổi thành chữ “w”.

Như vậy, "Tiếq Việt' sẽ thành 'Tiếw Việt'.

X đọc thành "khờ" và nhiều thay đổi khác

Theo PGS Bùi Hiền, bảng chữ cái đọc theo kiểu mới vẫn giữ nguyên trật tự ABC. Những chữ cái in đậm trong bảng chữ cái âm vị để lưu ý rằng đó là những chữ đã mang giá trị âm vị mới (đọc kiểu cải tiến) thay cho những chữ cái đọc theo bảng chữ quốc ngữ cũ.

Ví dụ, X đọc thành 'khờ'. “Xô” đọc là “khô”.

Q  đọc là “thờ”

"Xô xan" thì đọc là "khô khan"...

 
Những chữ in đậm là thay đổi về cách đọc. 

4 hiệu quả mang lại nếu cải tiến chữ viết 

Tự PGS-TS Bùi Hiền đánh giá, nếu đề xuất của ông được chấp nhận sẽ mang lại 4 hiệu quả sau:

- Dễ học, dễ nhớ, dễ đọc, dễ viết, dễ dùng lối viết và đọc chữ cải tiến. Giản hoá tới mức tối đa cách viết, loại bỏ hết phụ âm ghép 2-3 chữ cái (ch, tr, ng, ngh, gh, kh, nh, ph) và các lỗi chính tả (d –gi – r, s – x, ch – tr) hiện đang gặp phải ở mỗi người, nhất là trong công tác biên tập của các nhà xuất bản và báo chí.

- “Nạn mù chữ” được giải quyết triệt để chỉ trong vòng 1-2 ngày đối với những người đã biết chữ quốc ngữ hiện hành. Với học sinh lớp 1 và người dân tộc sẽ rút ngắn được thời gian “vỡ lòng” (biết đọc, biết viết) xuống ít nhất một nửa so với học chữ cũ.

-  Là công cụ sắc bén hơn, tiện lợi hơn cho công cuộc hội nhập quốc tế hiện nay: người nước ngoài dễ học tiếng Việt hơn, dễ tiếp cận với nền kinh tế, văn hoá, khoa học Việt Nam hơn. Và ngược lại Việt Nam cũng dễ làm cho bạn bè mau hiểu Việt Nam, chóng có cảm tình với tiếng nói và chữ viết của người Việt hơn.

- Tiết kiệm được khoảng 9% thời gian, công sức, tiền của, vật tư, tài nguyên số trong việc xây dựng tất cả các loại văn bản bằng viết tay hoặc gõ bàn phím. Điều này cũng có nghĩa là làm tăng năng suất lao động hàng năm tới 8-9%, làm lợi cho nền kinh tế của cả nước và của từng người. 

Bích Hà
TIN LIÊN QUAN

Cải cách tiếng Việt: Hội đồng khoa học im lặng tức là không đồng tình

Đào Bích |

Giáo sư Nguyễn Lân Dũng cho rằng, công trình nghiên cứu cải cách tiếng Việt của PGS.TS Bùi Hiền công bố nhưng hội đồng khoa học vẫn im lặng nghĩa là không đồng ý với phát kiến của ông ấy. 

Phần 2 nghiên cứu cải cách Tiếng Việt của PGS.TS Bùi Hiền có gì thay đổi?

Dung Hà |

Theo PGS.TS Bùi Hiền, trong phần 2, ông đề xuất cải tiến hệ thống nguyên âm tiếng Việt. Với việc tìm cách phát hiện chính xác, đầy đủ hệ thống âm vị nguyên âm của tiếng Việt (Hà Nội) để từ đó chọn ra những chữ cái tương ứng với từng âm vị trên nguyên tắc 1 âm vị - 1 chữ cái.

Nhiều người "ăn theo" nghiên cứu cải tiến Tiếng Việt của thày Bùi Hiền để kinh doanh!

Dung Hà |

Theo PGS – TS Bùi Hiền, dù thời gian qua mọi người “ném đá” công trình cải tiến chữ viết của ông, nhưng lại học nó rất nhanh và thậm chí còn có nhiều người ăn theo công trình nghiên cứu của ông nhằm mục đích kinh doanh. 

Xe ôm, bốc vác "chuyển nghề" chở thuê đào, quất những ngày cận Tết

Trần Tuấn - Nguyễn Kế |

Bắc Giang - Thay vì làm nhưng công việc như xe ôm, bốc vác, nhiều lao động tự do ở TP.Bắc Giang chuyển sang làm nghề chở thuê đào, quất những ngày cận Tết, thu nhập khoảng 1 triệu đồng/ngày.

Gỡ khó các quy định tạo nguồn cung cho nhà ở xã hội

B. Chương |

Kế hoạch triển khai 1 triệu nhà ở xã hội đang gặp khó khăn vì nhiều quy định không phù hợp với chủ trương xã hội hóa đầu tư để phát triển nhà ở xã hội, hoặc chưa đảm bảo tính khả thi, chưa phù hợp với tình hình thực tiễn.

NSƯT Chí Trung: “20 năm Táo Quân là quãng thời gian tươi đẹp của tôi”

Hiền Hương (thực hiện) |

NSƯT Chí Trung tiếp tục đảm nhận vai Táo Giao thông ở Táo Quân 2023. Anh chia sẻ với Lao Động hành trình 20 năm đã có ở Táo Quân và 6 tháng trải nghiệm cuộc sống về hưu sau khi nhận quyết định nghỉ chế độ từ tháng 6.2022.

Chứng khoán: Thị trường giữ trạng thái đi ngang trong ngắn hạn

Gia Miêu |

Xu hướng đi ngang ngắn hạn của thị trường chứng khoán dự báo sẽ tiếp tục được duy trì và chỉ số sẽ chuyển trạng thái vào sau kỳ nghỉ lễ.

Khán giả Việt Nam tiếc nuối chia tay huấn luyện viên Park Hang-seo

Chi Trần |

Người hâm mộ Việt Nam tiếc nuối khi phải nói lời chia tay huấn luyện viên Park Hang-seo sau hơn 5 năm gắn bó.

Cải cách tiếng Việt: Hội đồng khoa học im lặng tức là không đồng tình

Đào Bích |

Giáo sư Nguyễn Lân Dũng cho rằng, công trình nghiên cứu cải cách tiếng Việt của PGS.TS Bùi Hiền công bố nhưng hội đồng khoa học vẫn im lặng nghĩa là không đồng ý với phát kiến của ông ấy. 

Phần 2 nghiên cứu cải cách Tiếng Việt của PGS.TS Bùi Hiền có gì thay đổi?

Dung Hà |

Theo PGS.TS Bùi Hiền, trong phần 2, ông đề xuất cải tiến hệ thống nguyên âm tiếng Việt. Với việc tìm cách phát hiện chính xác, đầy đủ hệ thống âm vị nguyên âm của tiếng Việt (Hà Nội) để từ đó chọn ra những chữ cái tương ứng với từng âm vị trên nguyên tắc 1 âm vị - 1 chữ cái.

Nhiều người "ăn theo" nghiên cứu cải tiến Tiếng Việt của thày Bùi Hiền để kinh doanh!

Dung Hà |

Theo PGS – TS Bùi Hiền, dù thời gian qua mọi người “ném đá” công trình cải tiến chữ viết của ông, nhưng lại học nó rất nhanh và thậm chí còn có nhiều người ăn theo công trình nghiên cứu của ông nhằm mục đích kinh doanh.