PGS Bùi Hiền bất ngờ chuyển câu đối Tết bằng chữ “tiếw Việt”

Bích Hà |

Theo PGS –TS Bùi Hiền (nguyên Phó Hiệu trưởng Trường ĐH Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội), những ngày gần đây có một người phụ nữ đã đến nhà và nhờ ông viết tặng đôi câu đối để về treo vào dịp Tết. Đặc biệt, người này một mực muốn ông viết bằng chữ cải tiến “tiếw Việt”.

Dù ông đã từ chối, với lý do mình không quen viết thư pháp, nhưng người phụ nữ nói rằng mỗi dịp năm mới đến, người Việt thường có tục đi xin chữ đầu năm. Việc cô đến nhà xin chữ của ông - một nhà giáo - là thể hiện truyền thống “tôn sư trọng đạo”.

“Người này đem bút lông, giấy mực đến và bày tỏ mong muốn tôi viết tặng đôi câu đối bằng chữ cải tiến theo công trình nghiên cứu khoa học của tôi. Thấy câu đối rất ý nghĩa, nên sau đó tôi đã nhận lời” – PGS-TS Bùi Hiền chia sẻ.

Theo đó, hai đôi câu đối được PGS Hiền chuyển sang bảng chữ cái cải tiến là: “Trời thêm tuổi mới năm thêm thọ - Xuân khắp càn khôn phúc khắp nhà”; “Xuân an khang đức tài như ý - Niên thịnh vượng, phúc thọ vô biên”.

 
Câu đối Tết được PGS Bùi Hiền viết theo chữ cải tiến. Ảnh: Hoàng Đan. 

Vì là lần đầu viết thư pháp, PGS Bùi Hiền tự nhận là chưa được đẹp và mềm mại. Tuy nhiên việc có một người trân trọng công trình khoa học của ông, chữ cải tiến của ông như vậy khiến ông rất vui mừng và có thêm động lực nghiên cứu.

Cũng theo PGS Bùi Hiền, chữ viết mới của ông truyền tải chính xác nội dung của câu đối và không phá vỡ giá trị ý nghĩa, thẩm mỹ của nó.

Nhớ lại quãng thời gian mới tiết lộ về công trình cải tiến chữ viết, PGS Bùi Hiền cười: "Nếu là người khác khéo đột quỵ rồi. Cuộc sống của tôi cũng thay đổi khi liên tục phải tiếp báo chí, bị dư luận chỉ trích, “mạt sát” trên mạng xã hội. Nhưng không vì thế mà tôi buồn rầu. Tôi chỉ không vui khi có người dùng công trình của mình với mục đích xấu, xuyên tạc”.

PGS Bùi Hiền cũng “khoe” ông đã chuẩn bị Tết đủ đầy hết rồi, dù đang ở một mình tại căn tập thể nhỏ ở quận Thanh Xuân (Hà Nội). Đồ ăn thức uống cũng được các con mang đến để bố ăn tết, vì khuyên mãi ông không chịu về ở với con cháu.

“Tôi thích ở một mình để tập trung thời gian cho việc nghiên cứu. Ở với các con lại vướng chân chúng nó” – PGS Bùi Hiền chia sẻ.

Trước đó, ông đã dành 20 năm để nghiên cứu cải tiến chữ viết. Sau khi có những tranh cãi trong dư luận, ông tiếp tục bỏ thời gian để chuyển 3.254 câu thơ lục bát của Truyện Kiều sang ngôn ngữ “Tiếw Việt” của mình.

Ông cho biết, việc nghiên cứu chỉ để thỏa mãn niềm đam mê cá nhân của ông. Khi nào còn sức khỏe thì ông vẫn làm việc, theo đuổi niềm đam mê của mình.

Bích Hà
TIN LIÊN QUAN

PGS Bùi Hiền ăn bánh mì thay cơm để dịch “Truyện Kiều” sang “Tiếw Việt”

Bích Hà |

PGS-TS Bùi Hiền chia sẻ, nhiều bữa ông đã ăn bánh mì thay cơm, vì muốn dành hết thời gian, toàn tâm thực hiện việc chuyển thể “Truyện Kiều” từ chữ quốc ngữ sang chữ cải tiến.

“Truyện Kiều” sẽ đọc thế nào khi viết bằng chữ cải tiến của PGS-TS Bùi Hiền?

Đặng Chung |

Không ít người băn khoăn, việc PGS-TS Bùi Hiền chuyển thể tác phẩm “Truyện Kiều” của đại thi hào Nguyễn Du từ chữ quốc ngữ sang chữ cải tiến sẽ phá vỡ giá trị tư tưởng thẩm mỹ của truyện.

PGS Bùi Hiền đăng ký quyền tác giả: Những ý tưởng "ăn theo" sẽ ra sao?

Dung Hà |

Để bảo vệ đứa con tinh thần của mình, PGS.TS Bùi Hiền đã đăng ký quyền tác giả cho bài viết cải tiến chữ quốc ngữ của mình. Điều này đồng nghĩa với việc những người đang kinh doanh “ăn theo” công trình nghiên cứu của PGS Bùi Hiền sẽ buộc phải ngừng ngay việc làm chưa được phép của mình.

Khởi tố cựu Cục trưởng Cục đăng kiểm Việt Nam

Việt Dũng |

Mở rộng điều tra vụ án sai phạm tại các trung tâm đăng kiểm, cơ quan Cảnh sát điều tra Công an TPHCM vừa khởi tố thêm 5 bị can khác.

Không khí lạnh suy yếu dần, Bắc Bộ nắng hanh và tăng nhiệt

AN AN |

Trung tâm Dự báo Khí tượng Thuỷ văn Quốc gia nhận định không khí lạnh tác động mạnh đến Bắc Bộ từ đêm nay đến ngày mai 18.1. Từ ngày 19.1, ngày có nắng hanh và nhiệt độ có xu hướng tăng nhẹ.

Nở rộ dịch vụ cho thuê người yêu về nhà ra mắt dịp Tết

Phùng Nhung |

Nhiều người trẻ mỗi dịp về quê ăn Tết lại bị bố mẹ thúc giục chuyện yêu đương, kết hôn, sinh con. Vì lẽ đó, họ tìm đến dịch vụ cho thuê người yêu để trấn an tâm lý gia đình.

Vì sao gốc đào Nhật Tân được chào bán với giá 200 triệu đồng?

Quỳnh Trang |

Sáng 17.1, dọc đại lộ Lê-Nin, thành phố Vinh (Nghệ An) tấp nập cảnh mua - bán hoa, cây cảnh phục vụ Tết Nguyên đán. Trong đó, thu hút nhiều người xem nhất là gian trưng bày gốc đào Nhật Tân của anh Đặng Văn Cường (36 tuổi, trú TP Vinh) bởi nơi đây trưng bày gốc cổ thụ độc đáo với thế "rồng bay".

Nhìn lại diễn biến vụ bé trai rơi xuống trụ bê tông ở Đồng Tháp

Bảo Bình - Dương Anh |

Liên quan vụ bé trai rơi xuống trụ bê tông ở Đồng Tháp, sau hơn nửa tháng tìm kiếm, lực lượng cứu hộ đã đưa được đoạn cọc thứ nhất (dài 12m) trong số 3 đoạn của cọc bêtông lên mặt đất và đang tiến hành các bước cứu hộ tiếp theo.

PGS Bùi Hiền ăn bánh mì thay cơm để dịch “Truyện Kiều” sang “Tiếw Việt”

Bích Hà |

PGS-TS Bùi Hiền chia sẻ, nhiều bữa ông đã ăn bánh mì thay cơm, vì muốn dành hết thời gian, toàn tâm thực hiện việc chuyển thể “Truyện Kiều” từ chữ quốc ngữ sang chữ cải tiến.

“Truyện Kiều” sẽ đọc thế nào khi viết bằng chữ cải tiến của PGS-TS Bùi Hiền?

Đặng Chung |

Không ít người băn khoăn, việc PGS-TS Bùi Hiền chuyển thể tác phẩm “Truyện Kiều” của đại thi hào Nguyễn Du từ chữ quốc ngữ sang chữ cải tiến sẽ phá vỡ giá trị tư tưởng thẩm mỹ của truyện.

PGS Bùi Hiền đăng ký quyền tác giả: Những ý tưởng "ăn theo" sẽ ra sao?

Dung Hà |

Để bảo vệ đứa con tinh thần của mình, PGS.TS Bùi Hiền đã đăng ký quyền tác giả cho bài viết cải tiến chữ quốc ngữ của mình. Điều này đồng nghĩa với việc những người đang kinh doanh “ăn theo” công trình nghiên cứu của PGS Bùi Hiền sẽ buộc phải ngừng ngay việc làm chưa được phép của mình.