Phần 2 đề xuất “Tiếng Việt” thành “Tiếw Việt”: Thắng lợi tưởng tượng

QUANG ĐẠI |

Sau khi những chỉ trích và ồn ào tạm lắng, ông Bùi Hiền tiếp tục khuấy động dư luận với việc công bố phần 2 đề xuất cải tiến chữ viết tiếng Việt. Hầu như không có tiếng nói nào ủng hộ, trừ chính… tác giả.

Mặc dù trước đó, ông Bùi Hiền tuyên bố phần nguyên âm chưa nghiên cứu xong; nhưng khi ông công bố, thì không hề đưa ra được một phương án thay thế nào như trường hợp các phụ âm, ngoài sự thay đổi vị trí chữ các chữ a/ô/ê/ơ (ví dụ: của->kuổ; cưa->cươ; tua->tuô; nia->niê…).

Như vậy, mặc dù đã bỏ công nghiên cứu mấy chục năm, song ông Bùi Hiền không có phát hiện gì mới, ngoài những điều mà các nhà ngôn ngữ tiền bối đã phát hiện, và đã đề xuất cách đây nhiều chục năm.

Sau khi hoàn chỉnh, giải pháp của ông Bùi Hiền cơ bản không có gì mới so với đề án tạm thời trước đó, đã bị phê phán, phản ứng dữ dội, từ giới chuyên môn cũng như cộng đồng.

Thế nhưng, dù chưa có khảo sát, nghiên cứu thực tiễn, ông Bùi Hiền vẫn tự tin cho rằng phương án ông đưa ra, “với học sinh lớp 1 và người dân tộc sẽ rút ngắn được thời gian “vỡ lòng” (biết đọc, biết viết) xuống ít nhất một nửa so với học chữ cũ”.

Ông Bùi Hiền còn vẽ ra một sứ mệnh đặc biệt cho loại chữ mà ông đề xuất: “Là công cụ sắc bén hơn, tiện lợi hơn cho công cuộc hội nhập quốc tế hiện nay: người nước ngoài dễ học tiếng Việt hơn, dễ tiếp cận với nền kinh tế, văn hoá, khoa học Việt Nam hơn… dễ làm cho bạn bè mau hiểu Việt Nam, chóng có cảm tình với tiếng nói và chữ viết của người Việt hơn” (?).

Ông Bùi Hiền đã vội vã từ xuất phát điểm, bởi vì thứ chữ mà ông đề xuất, chưa được ai công nhận, chưa có người Việt nào học cả (ngoài ông), thì người nước ngoài cũng không học, và các “thành quả” mà ông nói, chỉ là tưởng tượng.

Một suy diễn vô lý, mà ông Bùi Hiền nêu ra, là “tiết kiệm được khoảng 9% thời gian, công sức, tiền của, vật tư, tài nguyên số trong việc xây dựng tất cả các loại văn bản bằng viết tay hoặc gõ bàn phím. Điều này cũng có nghĩa là làm tăng năng suất lao động hàng năm tới 8-9%”.

Trong kinh tế học, không có công thức, quy luật nào thể hiện việc giảm được 9% thời gian viết chữ, in ấn thì năng suất lao động sẽ tăng lên tương ứng. Mặt khác, con số 9% cũng là đề xuất chủ quan của ông Bùi Hiền, không kèm theo kết quả nghiên cứu, thống kê.

Đề xuất của ông Bùi Hiền, chắc chắn sẽ được nhắc lại, như một trường hợp đề xuất giải pháp có phần ngây thơ trong khoa học.

QUANG ĐẠI
TIN LIÊN QUAN

"Tiếq Việt" lại thành "Tiếw Việt": Các phát kiến rối loạn của vị PGS?

Bích Hà |

So với lần công bố trước đó, bản nghiên cứu cải tiến chữ viết hoàn chỉnh của PGS-TS Bùi Hiền có nhiều thay đổi. Trong đó, "Tiếng Việt" từng được ông đề xuất thành "Tiếq Việt", nay sẽ chuyển đổi thành "Tiếw Việt".

Tác giả cải cách 'Tiếq Việt': Người ta "ném đá", nhưng học chữ của tôi rất nhanh

Bích Hà (thực hiện) |

Trong khi những tranh cãi về phần 1 đề xuất cải tiến chữ viết chưa kịp lắng, PGS-TS Bùi Hiền tiếp tục công bố phần 2 của công trình. Trong cuộc trao đổi với Lao Động, ông chia sẻ niềm lạc quan, bình thản đón nhận "bão".

Cải cách tiếng Việt: Hội đồng khoa học im lặng tức là không đồng tình

Đào Bích |

Giáo sư Nguyễn Lân Dũng cho rằng, công trình nghiên cứu cải cách tiếng Việt của PGS.TS Bùi Hiền công bố nhưng hội đồng khoa học vẫn im lặng nghĩa là không đồng ý với phát kiến của ông ấy. 

Nhìn lại diễn biến vụ bé trai rơi xuống trụ bê tông ở Đồng Tháp

Bảo Bình - Dương Anh |

Liên quan vụ bé trai rơi xuống trụ bê tông ở Đồng Tháp, sau hơn nửa tháng tìm kiếm, lực lượng cứu hộ đã đưa được đoạn cọc thứ nhất (dài 12m) trong số 3 đoạn của cọc bêtông lên mặt đất và đang tiến hành các bước cứu hộ tiếp theo.

Khoảnh khắc AFF Cup: Khép lại hành trình của ông Park Hang-seo

NHÓM PV |

Bản tin Khoảnh khắc AFF Cup ngày 17.1. AFF Cup 2022 kết thúc, khép lại hành trình của huấn luyện viên Park Hang-seo với bóng đá Việt Nam.

Rung lắc thượng tầng tại Eximbank: Thập kỷ rối ren chưa kết thúc

Đức Mạnh |

Cơ cấu thượng tầng tại Ngân hàng Eximbank đã có nhiều biến động mạnh. Cổ đông ngoại gắn bó 16 năm đã chuyển nhà, thế chân bởi nhân tố bí ẩn liên quan đến Tập đoàn Bamboo Capital.

Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam đã có nhiều giải pháp hỗ trợ người lao động mất việc

PHƯƠNG NGÂN - CHÂN PHÚC |

TPHCM - Tại LĐLĐ quận Bình Thạnh, sáng ngày 17.1, ông Trần Thanh Hải - Phó Chủ tịch Thường trực Tổng LĐLĐ Việt Nam đã đến thăm, động viên và trao quà Tết cho người lao động có hoàn cảnh khó khăn đang làm việc trên địa bàn. Đồng thời, ông Trần Thanh Hải cũng đã thông tin một số giải pháp nhằm hỗ trợ người lao động bị mất việc, giảm việc.

Hà Nội: Sau chấn chỉnh, loạt lô cốt vẫn án ngữ trên đường Vũ Trọng Khánh

PHẠM ĐÔNG |

9 chiếc lô cốt đang án ngữ trên đường Vũ Trọng Khánh khiến giao thông đông đúc, quá tải dù đã cận kề Tết Nguyên đán Quý Mão. Sở Giao thông vận tải (GTVT) Hà Nội lại yêu cầu chấn chỉnh tình trạng thi công hệ thống xử lý nước thải Yên Xá gây ùn tắc.

"Tiếq Việt" lại thành "Tiếw Việt": Các phát kiến rối loạn của vị PGS?

Bích Hà |

So với lần công bố trước đó, bản nghiên cứu cải tiến chữ viết hoàn chỉnh của PGS-TS Bùi Hiền có nhiều thay đổi. Trong đó, "Tiếng Việt" từng được ông đề xuất thành "Tiếq Việt", nay sẽ chuyển đổi thành "Tiếw Việt".

Tác giả cải cách 'Tiếq Việt': Người ta "ném đá", nhưng học chữ của tôi rất nhanh

Bích Hà (thực hiện) |

Trong khi những tranh cãi về phần 1 đề xuất cải tiến chữ viết chưa kịp lắng, PGS-TS Bùi Hiền tiếp tục công bố phần 2 của công trình. Trong cuộc trao đổi với Lao Động, ông chia sẻ niềm lạc quan, bình thản đón nhận "bão".

Cải cách tiếng Việt: Hội đồng khoa học im lặng tức là không đồng tình

Đào Bích |

Giáo sư Nguyễn Lân Dũng cho rằng, công trình nghiên cứu cải cách tiếng Việt của PGS.TS Bùi Hiền công bố nhưng hội đồng khoa học vẫn im lặng nghĩa là không đồng ý với phát kiến của ông ấy.